[3. OBJETIVOS]
 
[4. CONTENIDO DEL JURIVOX]  
[5. ESTRUCTURA Y TEMAS]  
[6. FUENTES TERMINOLÓGICAS] 
[7. METODOLOGÍA]  
[8. SELECCIÓN DE DESCRIPTORES]  
[9. SINONIMIAS]
[10. RELACIONES JERÁRQUICAS] 
[11. RELACIONES ASOCIATIVAS] 
[12. HOMÓGRAFOS] 
[13. ANOTACIONES SOBRE LA ESTRUCTURA DEL TESAURO] 
[13.1 SECCIÓN SISTEMÁTICA] 
[13.2 SECCIÓN ALFABÉTICA] 
[13.3 ÍNDICE PERMUTADO] 
[14. GUÍA DE UTILIZACIÓN] 
[15. EJEMPLOS DE LAS SECCIONES DEL TESAURO] 
[16. ACTUALIZACIÓN] 
[JURIVOX PRIMERA PARTE]
3. Objetivos
Los objetivos del JURIVOX son mediatos e inmediatos. En el mediano plazo, teniendo en cuenta que, por su enorme cantidad, el conocimiento de la información legal y jurídica producida día a día se ha vuelto casi ìnmanejable, el propósito mediato del tesauro es dotar a los interesado de un instrumento eficaz para la elaboración de bases de datos de legislación, doctrina y jurisprudencia que origine sistemas de información automáticos, oportunos y confiables, y que, en la medida que su uso se generalice geográficamente, sirva de apoyo para la construcción de bases datos de legislación comparada.
Sus objetivos inmediatos son: servir para la indización de información jurídica en las bibliotecas y centros de información y de documentación de las facultades de derecho y otras instituciones y empresas; servir para la construcción de bases de datos de doctrina de derecho, que coadyuven a la modernización de su enseñanza en las universidades; y permitir la construcción de microtesauros, propios de cada derecho en particular, 1os cuales, al contar con niveles de profundidad mayores que los del macrotesauro, contribuyan al desarrollo de bases de datos de legislación específica.
VOLVER
4. Contenido del Jurivox
El derecho regula hechos y actos jurídicos en todas las áreas o esferas del conocimiento y la actividad humana. Desde ese punto de vista, un macrotesauro de derecho -por ser macro- tiene que ser necesariamente universal, referirse hic et nunc al íntegro del contenido de esta ciencia social, por lo cual debe consistir -como tesauro- en un conjunto de vocablos sistematizados y controlados que, a un nivel determinado de profundidad, sea capaz de reflejar la totalidad de relaciones jurídicamente reguladas. Por consiguiente, el primer problema que hay que afrontar y resolver en la elaboración de un macrotesauro de derecho es el de la determinación del marco omni-comprensivo de su contenido.
Podría parecer, a primera vista, que el problema podría resolverse adoptando como universo del tesauro el conjunto de temas y materias comprendidos en las llamadas ramas del derecho; grandes y armoniosos conjuntos que, desde antiguo, se han sistematizado según la naturaleza y especificidad de las relaciones involucradas. Pero no es así. Porque el derecho es una realidad en cambio y evolución constantes, características que le vienen impuestas por la realidad en sí, por la vida, la cultura, el desarrollo. De troncos que llegaron a establecerse y consolidarse como conjuntos jurídicos logrados se han desprendido y siguen desprendiéndose ramas que adquieren su propia autonomía, y no sólo esto: van surgiendo otros campos que no sólo se van sumando al acervo jurídico universal sino que van exigiendo nuevas síntesis y sistematizaciones.
Por eso, y teniendo en cuenta que un tesauro no es un instrumento académico de clasificación temática sino un instrumento de control para la indización y recuperación de la información almacenada; o dicho de otro modo, documentalmente más preciso, que un tesauro es un lenguaje normalizado que asegura -tanto al analista como al usuario del sistema informativo- una conceptuación clara de la temática incorporada, en el caso del JURIVOX se ha resuelto el problema del siguiente modo. Se ha desarrollado una sistematización conceptual que toma como fundamento la realidad del derecho positivo tal como se nos presenta hoy, o sea, tomando como punto de partida la dificultad misma que había que superar.
Si en el mundo del derecho positivo hay relaciones jurídicas que están agrupadas en grandes conjuntos comúnmente aceptados como tales -Derecho Civil, Derecho Constitucional, Derecho Marítimo, etc.-, el JURIVOX recoge esa clasificación y sus términos como parte integrante de su contenido, en tanto y en cuanto sea suficiente, a criterio de los autores, el grado de dicha aceptación. Y si, por fuera de aquéllas, se da -como ocurre- un mundo muy vasto y no menos real de normas legales y principios jurídicos que, agrupados o dispersos, rebasan ese marco con distintos grados de constitución autónoma, esa realidad y los términos en que la misma se expresa también son recogidos, porque forman parte del universo jurídico en vigor.
VOLVER
5. Estructura y temas del JURIVOX
De acuerdo con ese planteamiento, los temas del JURIVOX están integrados en tres grandes categorías: DERECHO, con catorce sub-categorías que equivalen a otras tantas ramas de esa ciencia, aceptadas comúnmente como tales; DERECHOS HUMANOS, conjunto que por sí mismo constituye una categoría independiente; y LEGISLACIÓN, con quince conjuntos y sub-conjuntos sectoriales, propios de la realidad económica y social regulada jurídicamente.
En virtud de esta estructura, todos los temas y materias de naturaleza jurídica actuales y potenciales están comprendidos en el JURIVOX. Para eso -y de acuerdo con su condición de macrotesauro- los temas han sido tratados a un nivel de profundidad que sólo excepcionalmente llega a un cuarto grado de subordinación jerárquica. Esto se ve, por ejemplo, en el desarrollo de la faceta B15.80 HACIENDA MUNICIPAL, sección sistemática. A su vez, el mayor o menor grado de especificación temática depende del carácter central o periférico de la materia jurídica tratada.
VOLVER
6. Fuentes terminológicas
Una vez determinados el universo y estructura del JURIVOX, para la recolección de términos los autores consultaron obras de derecho, repertorios de normas legales, artículos de publicaciones periódicas, ponencias, etc.; así como enciclopedias y diccionarios jurídicos, generales y especializados. Consultaron también macrotesauros, vocabularios controlados y sistemas de clasificación que fueron especialmente útiles para el cotejo de términos y significados y para la elaboración de los cuadros de la sección sistemática. La recolección se hizo considerando principalmente términos con significación unívoca.
VOLVER
7. Metodología
AI inicio de la elaboración, los términos se extrajeron de las grandes sistematizaciones con una metodología de tipo deductivo sin excluir el método inductivo, pues fue también considerada la demanda según el sistema de información de la UNIFE. Realizada la recolección de términos, se procedió a la selección de descriptores según las normas ISO 2788 sobre elaboración de tesauros monolingües y las de la UNESCO sobre el mismo particular, los que, una vez aceptados fueron transcritos al formato utilizado usualmente para Ilevar a cabo su normalización.
VOLVER
8. Selección de descriptores
En la selección de descriptores se ha procurado que a cada uno corresponda un solo sentido jurídico-conceptual. No obstante, cuando se han adoptado términos con significación equívoca o multívoca el sentido se ha precisado mediante Notas de Alcance (SN). Ejemplo: ORDEN PUBLICO: SN "Usese en relación con !as normas jurídicas que no pueden modificarse por voluntad de las partes bajo sanción de nulidad".
Con el mismo propósito, y con el objeto de evitar la extensión exagerada de los códigos y los tropiezos consiguientes en la indización y recuperación de la información, los autores han considerado muy importante identificar a cada descriptor con su respectivo campo semántico, utilizando códigos de notación alfanumérica como lo hace el Tesauro de la UNESCO (Ed. 1984).
Cuando el alcance de los descriptores es muy genérico se recomienda el uso de los más específicos incluidos en el tesauro. Ejemplo: FUENTES DE LAS OBLIGACIONES, SN "Prefiérase un descriptor más específico".
Se han evitado los descriptores precoordinados cuando sus elementos se encuentran en el tesauro. Sin embargo, excepcionalmente, cuando a criterio de los autores la mejor conceptuación jurídica lo ha hecho necesario, estos descriptores compuestos han sido aceptados. Ejemplos: ABANDONO DEL CARGO, NULIDAD DEL MATRIMONIO.
Con el fin de no incrementar demasiado el número de términos, el JURIVOX no contiene identificadores (nombres geográficos, de personas o de organizaciones), salvo el caso de algunos que han alcanzado difusión universal. Ejemplo: DEG, derechos especiales de giro.
En cuanto a la forma, se usan descriptores de un solo término (unitérminos), así como descriptores compuestos. Estos se han construido lo ;más sintéticamente posible. Ejemplos: descriptor de un solo término: NULIDAD; descriptor compuesto: OBLIGACIONES CON CLAUSULA PENAL.
En relación con el singular y el plural, se ha procedido al uso de ambos en los casos que lo ameriten, siguiéndose en lo posible lo aconsejado en las normas mencionadas y teniendo en cuenta su uso en el derecho. Ejemplos: BUQUE. BUQUES.
En las SN se resaltan con mayúsculas los descriptores usados en ellas.
Por razón del alcance geográfico internacional del JURIVOX, se ha incluido el descriptor DERECHO NACIONAL, el cual puede usarse solo o adjuntándole gentilicios.
Ejemplo: DERECHO NACIONAL ARGENTINO.
VOLVER
9. Sinonimias
La relación de sinonimias es una de las que configuran un tesauro. Se ha procedido, en su caso, de acuerdo a la normativa internacional. Por tanto, el JURIVOX contiene descriptores y no descriptores. Estos últimos provienen generalmente de la relación entre dos términos (ejemplo JERARQUÍA DE LA LEY y RANGO DE LA LEY), o de varios entre sí (ejemplo: LAGUNA DE LA LEY / DEFECTO DE LA LEY / DEFICIENCIA DE LA LEY / VACÍO DE LA LEY), incluyéndose como casos de sinonimia no sólo los sinónimos o cuasi sinónimos sino también otros términos demasiado generales o muy específicos (ejemplo: AEROPUERTOS / HELIPUERTOS / INFRAESTRUCTURA AEROPORTUARIA / INSTALACIONES AEROPORTUARIAS / PISTAS DE ATERRIZAJE).
El uso de símbolos que denotan sinonimia es el indicado para estos casos: USE (use) para el envío de un no descriptor al descriptor aceptado. Ejemplo: RANGO DE LA LEY USE JERARQUÍA DE LA LEY. Siendo imprescindible la reciprocidad, el descriptor contará necesariamente con el símbolo recíproco UF (used for o usado por), que indica la procedencia. Ejemplo: JERARQUÏA DE LA LEY UF RANGO DE LA LEY.
10. Relaciones jerárquicas
Se han considerado las relaciones jerárquicas, también llamadas de subordinación, que son las que existen entre un término genérico, superior o mayor y otro u otros específicos, inferiores o menores, considerándose asimismo la relación todo parte. Las relaciones jerárquicas tienen también el carácter de reciprocidad. Para designarlas, se usan: el símbolo BT, para el término genérico, superior o mayor y el que denota el todo; y NT para el o los términos específicos, inferiores o menores y el o los que indican parte. Ejemplo de términos relacionados jerárquicamente:
Relación género/especie:
- BT     DERECHO A LA JUSTICIA
- NT    Derecho a juicio imparcial
- Derecho a la asistencia de un abogado
- Derecho a la independencia de los jueces
- Derecho a la presunción de inocencia
- Derecho de acceso a los tribunales
Relación todo parte:
- BT     DERECHO FINANCIERO
- NT     Contabilidad pública
- Deuda pública
- Emprestitos públicos
- Hacienda pública
- Presupuesto nacional
Cuando los autores han encontrado que a un descriptor aceptado puede convenirle más de un BT, porque al mismo, según el criterio con el cual se lo clasifique, puede corresponder más de una relación de subordinación, se ha preferido la relación de mayor especificidad jurídica o que es más comúnmente utilizada. Ejemplo: el descriptor ARRENDAMIENTO RURAL figura con ARRENDAMIENTO como BT siendo así que, desde otro punto de vista, CONDUCCION INDIRECTA podría ser su BT. En estos casos, la relación postergada se ha incluido como RT.
VOLVER
11. Relaciones asociativas
Respecto de estas relaciones, llamadas también horizontales, su número aceptado
depende únicamente de la decisión de los creadores de la base, pero tomando en
cuenta la mayor frecuencia que pueda detectarse en su uso. Además de éstas, las
más utilizadas en el JURIVOX son las relaciones de concordancia y las de oposición o
contraposición, como sucede con los términos antónimos, sin olvidar la respectiva reciprocidad.
Estas relaciones se designan con el símbolo RT. Ejemplos :
De uso frecuente:
-
MANDATO
- RT     Mandante
- Mandatario
- Poder
- Representación
De concordancia:
- EJERCICIO REGULAR DEL DERECHO
- RT Intimidación
- Responsabilidad extracontractual
- Temor reverencial
De contraposición:
- BUENA FE
- RT
    Mala fe
Las relaciones asociativas que pertenecen a facetas distintas de las del descriptor
aceptado se hacen notar, además, por el uso de asteriscos (*). Estos símbolos, en la
Sección Alfabética, están colocados al lado del campo semántico del descriptor; y, en
la Sistemática, al final de la información. Ejemplos :
Sección Sistemática:
- PRENDA
- F45
- UF   Prenda civil
- * Prenda aduanera T44.08
* Préstamos con garantía U28. 90
Sección Alfabética:
- PRENDA
 
- F45  *T44.08   *U28.10
- UF   Prenda civil
- BT  Derechos reales de garantía.08
RT  Acreedor prendario etc.
VOLVER
12. Homógrafos
En el caso de términos homógrafos se ha hecho, cuando ha sido necesario la distinción sugerida por la norma ISO 2788, colocando entre paréntesis, al lado de uno de los homógrafos, y formando parte del descriptor, la disciplina jurídica a la cual éste pertenece. Ejemplo: entre SECUESTRO delito y SECUESTRO contrato, éste se ha distinguido como SECUESTRO (D.CIVIL). Se distingue con el paréntesis el descriptor cuyo sentido es el menos frecuente, o distinto del sentido jurídico usual del término.
13. Anotaciones sobre la estructura del tesauro
VOLVER
13.1 Sección Sistemática
La sistematización de los descriptores da una visión de conjunto de la materia de que se trata. Permite explorar rápidamente campos y subcampos íntegros del derecho para seleccionar en ellos los términos pertinentes. Con este objeto, los cuadros se han concebido de manera que ofrezcan un panorama completo de los términos " indicando sus relaciones ", según se ha señalado
.
La sistematización también permite determinar con mayor facilidad dónde deberán insertarse, en las futuras actualizaciones, los términos nuevos y sus relaciones.
Agrupación de términos
Dentro de las categorías y sub-categorías, cuando se ha tratado de las ramas clásicas del derecho, los términos se han dispuesto siguiendo las divisiones y subdivisíones comúnmente aceptadas. Cuando esa posibilidad no ha existido, la solución ha consistido en el análisis por facetas y sub facetas para construir de ese modo las agrupaciones de términos.
Por excepción, se han incluido palabras genéricas únicamente para facilitar la formación de los grupos. Tales términos no son descriptores. Llevan una nota que así lo especifica. Ejemplo: A01/09 DERECHO EN GENERAL (No es descriptor).
Se decidió incluir los términos sinónimos en la sección sistemática para contribuir a su mejor comprensión. Esto resulta especialmente conveniente en el caso de temas que no se desglosan en detalle. La mención de los diversos sinónimos también permite al usuario reconocer la noción que le es más familiar.
Notación
A veces aparecen códigos con una barra oblicua que separa dos números. En tales casos, la barra indica términos integrantes de una faceta o sub-faceta relacionados conceptualmente entre sí.
Ejemplo:
- F22.20/21    LEGITIMA
- F22.21    PORCION DE LIBRE DISPOSICIÓN
Puede indicar también agrupación de categorías (Ejemplo: AIP DERECHO) o de sub-categorías
(Ejemplo: U01/49 FINANZAS).
Esquema y símbolos de !a Sección Sistemática
- CÓDIGO O CAMPO SEMÁNTICO Y DESCRIPTOR
- SN ..........Nota de alcance o de aplícación
- UF ... .. ...Usado por
- * ..........Envío a términos que figuran en otras facetas
VOLVER
13.2 SECCIÓN ALFABÉTICA
La Sección Alfabética repite los descriptores, pero ordenados alfabéticamente. Debajo de cada término se encuentra la información recomendada por la norma ISO 2788 y la UNESCO, en este orden: campo semántico y relaciones asociativas destacadas con ~asterisco; a continuación, nota de alcance SN, si la hay; debajo, relación de sinonimia UF, en el caso de que exista; luego, término genérico BT, si lo hubiera; para finalizar con uno o varios términos específicos NT y relaciones asociativas RT, según cada caso.
Esquema y símbolos de la Sección Alfabética:
- DESCRIPTOR
- Campo semántico o código alfanumérico /Asteriscos
- SN ........Nota de alcance o de aplicación
- UF ........Usado por
- BT .......Término genérico
- NT .......Término(s) específico(s)
- RT .......Término(s) relacionado(s) o asociativo(s)
13.3 INDICE PERMUTADO
El Indice Permutado constituye un complemento de la Sección Alfabética. Permite la ubicación de un descriptor compuesto haciendo la búsqueda por cualquiera de sus elementos. La mayor ventaja de este índice es evitar que algún descriptor pase desapercibido, especialmente en los casos en que la primera de las palabras que lo conforman es menos significativa que las demás. Ejemplo: el descriptor
DERECHOS ANTIDUMPING aparece en dos lugares del Indice Permutado: bajo DERECHOS y bajo ANTIDUMPING.
Por razones de espacio, cuando se trata de no descriptores sólo aparecen éstos y con letra diferente, sin que figuren los términos recíprocos ni el símbolo USE. Por lo tanto, se recomienda la consulta de dichos términos en la Sección Alfabética.
VOLVER
14. Guía de utilización
Para tener una visión completa del tesauro y de las relaciones entre sus términos es necesario utilizar todas sus Secciones, ya que cada una tiene una función particular.
14.1   Uso de la Sección Sistemática
  - Debe usarse para:
- a)   Obtener una visión de conjunto de una materia o submateria.
- b)  Determinar de inmediato cómo ha sido desarrollada.
- c)  Controlar rápidamente el tratamiento que se le ha dado a través de las notas de alcance, los asteriscos y los términos sinónimos, genéricos, específicos y relacionados.
14.2   Uso de la Sección Alfabética
- Debe usarse para:
- a) Ver las notas de alcance y determinar el sentido en que debe usarse un término.
- b) Ver los sinónimos y demás relaciones que no figuran en la parte sistemática.
- c) Localizar el término y los asteriscos en la Sección Sistemática con ayuda de los
códigos correspondientes.
14.3  Uso del Indice Permutado
Debe usarse para encontrar los descriptores compuestos con la ayuda de su segundo o tercero o demás elementos que al figurar en el orden natural de las palabras en la parte alfabética no es posible descubrir de otro modo.
VOLVER
15. Ejemplos de las Secciones del Tesauro
SECCIÓN ALFABÉTICA:
- HACIENDA PÚBLICA ............................................Descriptor
Campo semántico ......... J01 *B02 *B15.80 *U01.02 *U02 ......... Envío a otras facetas
Nota de alcance ......... SN Refiérese a las finanzas y recursos financieros del Estado y su administración
- UF Finanzas públicas ...........................................Sinonimia
- BT Derecho financiero ..........................................Término genérico
- NT Contro1 financiero ..........................................Términos específicos
- Tesoro público
- RT Administración pública .................................Términos relacionados
- Hacienda municipal
- Política financiera
- Recursos financieros
Reciprocidad................... FINANZAS PUBLICAS     USE  Hacienda pública
SECCIÓN SISTEMÁTICA
Campo semántico ....... J01   HACIENDA PÚBLICA ................Descriptor
Nota de alcance .........         SN   Refiérese a las finanzas y recursos financieros del estado y su administración
Sinonimia ..........                  UF   Finanzas públicas
- * Administración pública B03 ...............Términos relacionados
- * Hacienda municipal B15.80
- * Política financiera U01.02
- * Recursos financieros U02
INDICE PERMUTADO
-
DERECHO AL BIENESTAR SOCIAL ........................................... Descriptor
- BIENESTAR
- Derecho al bienestar social Q03.05
- DERECHO
- Derecho al bienestar social Q03.05
- SOCIAL
- Derecho al bienestar social Q03.05
VOLVER
16. Actualización
Todo tesauro resulta obsoleto desde el momento de su impresión. Debe actualizarse con frecuencia, como consecuencia de nuevos campos de interés o del desuso de algunos de los descriptores inicialmente incorporados a él. La estructura del JURIVOX facilita la introducción de términos nuevos y, cuando sea necesario, el desarrollo de los campos que han sido tratados escuetamente.
VOLVER
JURIVOX - PRIMERA PARTE
La presente es una edición parcial del JURIVOX. Está presentada en sus tres secciones y comprende 2.532 términos, el 80% de los cuales son descriptores y el 20%, no descriptores. Corresponde a las siguientes materias:
Bajo la categoría DERECHO:
Derecho en general, Acto jurídico, Derecho administrativo. Derecho aeronáutico, Derecho agrario, Derecho canónico, Derecho civil, Derecho comercial, Derecho concursal, Derecho constitucional, Derecho empresarial, Derecho financiero, Derecho internacional privado, Derecho marítimo, Derecho municipal, Derecho notarial y Derecho registral.
Bajo la categoría DERECHOS HUMANOS:
Derechos civiles y políticos, Derechos sociales y económicos, Derechos culturales, Derechos de grupos humanos y Derechos humanos colectivos.
Los autores han considerado conveniente editarlo a fin de somerterlo a prueba y recibir, en esta etapa avanzada de su trabajo, las observaciones y comentarios de (os usuarios -que desde ahora agradecen, y realizar las correcciones pertinentes.
En la actualidad, están trabajando sobre la traducción al portugués, con el fin de cubrir la totalidad de Iberoamérica. Luego se hará lo mismo con la traducción al inglés.